Index ¦ Archives ¦ Atom

Trudny żywot gugl-translatora.

To nie reklama :-) !

[caption id="attachment_170" align="aligncenter" width="477" caption="Znalezione w internecie, zwykła upierdliwa reklama."]Znalezione w internecie, zwykła upierdliwa reklama.[/caption]

Browserkowa, browserska, browarniana...

Tak, ciekawe co autor miał na myśli? Naprawdę nie przychodzi mi do głowy kto musiał tak strasznie to przetłumaczyć. Czy jakiś translator? Czy po prostu ktoś się nastawił się na agresywną ekspansję za wszelką cenę?

Rozbawiła mnie ta browserska do rozpuku, bo po po prostu takiego słowa to bym nie wymyślił... Ale kto wie, może takie polonizmy nas będą częściej atakować!

© Piotr Lemiesz.